韓流歴僅か1年ちょっとの投稿者ですが、最近は韓国の音楽ばかり聴いております。しかし、歳のせいか若者の間で流行っているアイドルグループ(と言っても、日本のそれと違って実力は充分だと思ってます)は殆ど聴かずに、まぁ大人向けの歌が中心。しかし、今まで知らなかったとは言え、韓国には良い歌手、良い歌が目白押しですね。良い歌と出逢うと歌ってみたくなるのが人の性。そこで、この「歌ってみよう!」のコーナーでは投稿者のお気に入りの歌を、韓国語の歌詞とカタカナのルビを振って(出来たら日本語訳も添えて)ご紹介していこうと思います。

さて記念すべき1番目の曲に選んだのは、実に大人っぽくて、少しジャジーな曲。ハッキリ言って難しいww  歌手のキム・ゴンモは韓国でアルバムを一番沢山売ってる歌手だそうですが、50歳にして未だ独身らしいww  カラオケで歌えば実にカッコいいんじゃないでしょうか!(聴いてる人は意味不明かも知れませんがw)

김검모 キム・ゴンモ『서울의 달 ソウルの月』

가사(歌詞)

오늘바라본

オヌルパムパラボン

달이너무처량해

チョタリノムチョリャンヘ

너도나처럼외로운

ノドナチョロムワロウン

가슴안고사는구나

トンビンカスムアンゴサヌングナ

안에누워

トンビンパナネヌワ

생각저런생각에

イセンガクチョロンセンガケ

기나긴한숨담배연기

キナギンハンスムタムベヨンギ

하루가지나고

ットハルガチナゴ

하나되는없고

ハナデヌンゲオプゴ

사랑도떠나가버리고

サランドットナガボリゴ

술잔에비친하늘의달과

スルチャネピチンチョハヌレタルグワァ

주거니받거니

ハンジャンジュゴニパドゴニ

밤이가는구나

イバミカヌングナ

오늘바라본

オヌルパムパラボン

달이너무처량해

チョタリノムチョリャンヘ

너도나처럼외로운

ノドナチョロムワロウン

가슴안고사는구나

トンビンカスマンゴサヌングナ

스캣スキャット)

가끔비가내리면

カックムピガネリミョン

구름에모습이가려

クルメニモスビカリョ

어두운거리쓸쓸해지네

オドゥンゴリットスルッスレジナ

거리

トンビニゴリ

오늘도혼자서걸어가네

オヌルドホンジャソコロガネ

오늘바라본

オヌルパムパラボン

달이너무처량해

チョタリノムチョリャンヘ

너도나처럼외로운

ノドナチョロムワロウ

가슴안고사는구나

トンビンカスムアンゴサヌングナ

오늘바라본

オヌルパムパラボン

달이너무처량해

チョタリノムチョリャンヘ

너도나처럼외로운

ノドナチョロムワロウン

가슴안고사는구나

トンビンカスムアンゴサヌングナ

슬픈추억안고사는구나

スルプンチュオクアンゴサヌングナ

가슴안고

トンビンカスムアンゴ

【ライブ版】

【日本語訳】

今夜見た

あの月がとても哀れだ

君私のように孤独な

空の胸抱いて生きるんだ

空っぽの部屋の中に横たわって

考えあんな考えに

長いため息タバコの煙

また一日が過ぎて

一つになることがなく、

愛も離れてしまって

酒に映ったあの空の月と

一杯やり取りし

この夜が行くんだ

今夜見た

あの月がとても哀れだ

君私のように孤独な

空の胸抱いて生きるんだ

たまに雨が降ると

雲に君の姿が隠れ

暗い通り、また寂しくなるね

空っぽに距離

今日一人で歩いてく

今夜見た

あの月がとても哀れだ

君私のように孤独な

空の胸抱いて生きるんだ

今夜見た

あの月がとても哀れだ

君私のように孤独な

ガラガラ空の胸抱いて生きるんだ

悲しい思い出抱え社だ

空っぽの胸抱いて

一日が行って

、より良い日が来るだろう

君私のように孤独な

空の胸抱いて生きるんだ

空っぽの胸抱いて生きるんだ

空っぽの胸抱いて生きるんだ